この記事は私のあつ森で英語を勉強する用メモです。
また後から自分で単語を調べたり、発音を聞いたりするためにメモしたものをそのまま公開させていただいてます。

もしかしたら表現がおかしい和訳があるかもしれないですが、その時は拍手などから優しめに教えていただけると嬉しいです。
私は英語が苦手で、頑張ってる最中なので鵜呑みにしすぎず参考程度に見てくださいね。

 

 

島の評価についての出来事

 

As Mr.Nook mentioned, I’m leading a task force that compiles feedback related to the image of our island.
先ほどたぬきちさんがおっしゃったように、私は島のイメージに関する意見をまとめています。

 

 

 

OK, it’s just me. Though I have always wanted a task force of my very own.
上手い日本語訳が分からなかったのでどなたか教えてください😭(他力本願

 

 

Anyway, I won’t bore you with the details now, but feel to ask me about island evaluations anytime.
詳細は割愛させていただきますが、島の評価についてはいつでもご相談ください。

 

 

Now then…
さて、それでは・・・

 

How can I help you today.
今日はどのようなお手伝いができるでしょうか。

 

 

Let’s talk island evals. / Change the island tune.
島の評価について。 / 島メロを変えたい。

Change the island flag. / Discuss a resident.
島の旗をかえたい。 / 住民のこと。

I’m good now.
今は大丈夫です。

 

 

Oh, wonderful.
まあ!!素晴らしい

 

 

It seems you’re as excited to hear about the image of our island as I am to talk about it
私が島のイメージを語るのと同じくらい、皆さんも楽しみにしているようです!

 

 

Well, allow me to explain how the task force-that’s me-collects and analyzes the data for my reports.
では、私がどのように島の評価を集めているのかを説明しますね。

 

 

First, I conduct random polling around the island with residents visitors,and tourists.
まず、島の住民や観光客を対象とした無作為のアンケート調査を行います。

 

 

Their feedback is then ranked using the well-known “5-star system.”
いただいたご意見は、5段階評価で表示されます。

 

 

 

The better the balance of natural beauty,development, and decor,the more stars the island receivers.
自然の美しさ、開発、装飾のバランスが良ければ良いほど、島はより多くのスターを獲得します。

 

 

That means we need more residents and buildings, proper infrastructure, and a well-decorated natural setting.
つまり、より多くの住民と建物、適切なインフラ、そして整った自然環境が必要なのです。

 

 

Easy enough, right?
簡単ですよね?

 

But if we CAN achieve that perfect balance and welcoming environment, our ranking is bound to rise.
その絶妙なバランスと快適な環境を実現できれば、評価も上がるに違いありません。

 

 

 

As it stands, we currently have a 1 star rating.
現状では、星1つの評価となっています。

 

 

 

Folks are feeling like we still have some for improvement…
皆さん、まだ改善の余地があると感じているようですが…。

 

 

 

Allow me to read an excerpt from the feedback thet I gathered…
いただいたご意見の一部をご紹介させていただきます。

 

 

 

It’s a place I’ve been quietly wathing.
It’s a secret to everbody. I don’t want it to be famous.
私が静かに待ち望んでいた場所です。
みんなには秘密だけど有名になって欲しくはないのです。

 

 

 

 

Well,there you have it.
とのことですが・・・

 

 

 

Hummm… It seems like every piece of feedback we’ve received is from the same pollee.
うーん…。いただいたご意見はすべて同じ方からのもののようです。

 

 

 

And while I’m happy to hear they enjoy themselves…
そして、彼らが楽しんでくれているのは嬉しいけれど…

 

 

 

We need more residents to get some word of mouth going about our islandif we want a higher rating.
より高い評価を得るためには、もっと多くの住民が島の評価をしてくれる必要があります。

 

 

 

For now, I suggest we focus on growing our population and gathering more varied feedback.
今は、人口を増やして様々な意見を集めることに集中した方がいいと思います。

 

 

 

 

If we want to increase the number of residents, first we to prepare some land to sell.
住民の数を増やすには、まず、売るための土地を用意しなければならない。

 

 

 

Once we have all that in order, we can recruit folks to move here.
それができてから、ここに来てくれる人を募集します。

 

 

 

I suggest you visit Mr.Nook’s counter and ask him about island infrastructure.
島のインフラについては、たぬきちさんのカウンターに行って聞いてみるといいですよ。

 

 

 

 

I’m sure he’d be happy to help you set aside land to sell.

売るための土地を用意してくれたら、きっと喜んでくれると思います。

 

 

 

And there you have it.
はい、これで終わりです!

 

 

おわりに

 

今回ちょっと曖昧な表現があったりで、怪しい訳も多いのですが間違ってるところを教えてくれる方が現れるかもしれないし・・・ということで一応公開してみました。

もし読んでくれた方でここはこの方がいいんじゃない?みたいな表現があれば教えていただけると嬉しいです。

英語勉強してる方は一緒に頑張りましょう🥰!
それでは今回はこの辺で。

にほんブログ村 ゲームブログ どうぶつの森へ

 

0 返信

返信を残す

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。